106
Samedi hat geschrieben:Bin gespannt ob dafür auch wieder so eine Zeremonie veranstaltet wird, wie bei der Vorstellung von Daniel Craig.
Das sicher nicht, aber sowas wie bei DAD wäre nett.
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster

110
Kowalski hat geschrieben:Wie wärs denn mit "The Bond Ultimatum"? :D
Das würde dann aber mit dem deutschen Serientitel nicht klappen:

"James Bond 007 - Das Bond Ultimatum"

Von daher. :wink:
#London2024

"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."

Fleming-Titel

112
Meiner Meinung nach sollte man sich an Fleming-Titel oder zumindest Fleming inspirirte Titel halten. Dabei sollte man in die Überlegungen mit einbeziehen, daß neben den übrigen Kurzgeschichten Titel (welche ich bis auf 'Hildebrand Rarity' gar nicht so schlecht finde), jedes Kapitel eines Fleming-Romans einen eigenen Titel hat, den man verwenden kann!! Da wird die Auswahl dann schon grösser. Zudem gibt es zu einigen Fleming-Romanen Arbeitstitel, die genauso verwendet werden können. Allein 'Moonraker' hatte sechs verschiedene Titel, bevor Fleming sich für den Bestehenden entschied: Mondays are hell, The Moonraker Secret, The Moonraker Plot, Wide of the mark, The Infernal Machine und The Inhuman Machine!

Mein Titelfavorit wäre "The Belles of Hell" - das war der geplante Titel zum Roman OHMSS.

Sollte der Inhalt von Bond22 der Abschluß der CR Story sein, könnte man auch den Titel 'The Wrap-up" verwenden (Titel eines Kapitels aus TMWTGG).
Sollte es nicht der Abschluß sein und Bond unterläuft ein folgenschwerer Fehler, der dann in Bond23 behoben wird, wäre ein passender Titel "The Gambit of Shame" (Titel eines Kapitels aus OHMSS).
Ein Fleming-Titel den ich auch mag, der allerdings nichts mit Bond zu tun hat: 'Death, On two occasions'.

113
Oha, da scheint endlich schon mal ein Neuling eine Ahnung zu haben. :D

Problematisch bei den Alternativtiteln finde ich nur, dass Fleming eben genau diese Titel verworfen hat und so bei den Fans nicht unbedingt auf wohlwollende Ohren stossen würden.
Die Kapiteltitel zu verwenden überlegte ich mir auch schon, aber so richtig gefallen tun mir da auf Anhieb keine.
EON sollte aber bitte immer den Schwerpunkt auf einen passenden Titel legen, und nicht umsverecken (gibt es dieses Wort überhaupt im Deutschen?) einen fleming'schen.
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster

114
007°'' hat geschrieben:Oha, da scheint endlich schon mal ein Neuling eine Ahnung zu haben. :D
Freut mich auch. Also herzlich willkommen SirDPopov!
007°'' hat geschrieben:
Problematisch bei den Alternativtiteln finde ich nur, dass Fleming eben genau diese Titel verworfen hat und so bei den Fans nicht unbedingt auf wohlwollende Ohren stossen würden.
Für den Endtitelsong von LTK hat man auch den Alternativtitel von CR leicht verändert und da hat sich auch keiner beschwert. :wink: Wobei es natürlich immer darauf ankommt, wie gut der Titel ist (bzw. passt) und nicht wo er herkommt.

007°'' hat geschrieben:...und nicht umsverecken (gibt es dieses Wort überhaupt im Deutschen?)
Ja. Das Wort gibt es im Deutschen. Zumindest im Bayrischen. :wink:
#London2024

"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."

Re: Fleming-Titel

116
SirDPopov hat geschrieben: Mein Titelfavorit wäre "The Belles of Hell" - das war der geplante Titel zum Roman OHMSS.
Wieso muss ich dabei an AC/DC denken...? :wink:
SirDPopov hat geschrieben: wäre ein passender Titel "The Gambit of Shame" (Titel eines Kapitels aus OHMSS).
.
Von denen die Du aufgelistet hast, finde ich den noch am "schmissigsten"...

117
Erstmal vielen Dank für die Willkommens Grüße.
007°'' hat geschrieben:EON sollte aber bitte immer den Schwerpunkt auf einen passenden Titel legen, und nicht umsverecken (gibt es dieses Wort überhaupt im Deutschen?) einen fleming'schen.
Sowohl Fleming selbst, als auch EON haben das in den seltesten Fällen so gehandhabt. Ich finde das Titel wie LALD, YOLT, OHMSS, TSWLM, FYEO, AVTAK, TLD, LTK, TWINE und DAD austauschbar sind und überhaupt keinen Bezug zum jeweiligen Inhalt haben. Klar gehts ohne Fleming auch, aber ich finde es eine schöne Tradition, genauso wie jene, dass der Bond-Darsteller aus dem Commonwealth kommen sollte.

Habe noch einen flemingschen Kapiteltitel gefunden (aus YOLT) der gut klingt:
Death Warrant.

118
SirDPopov hat geschrieben:Ich finde das Titel wie LALD, YOLT, OHMSS, TSWLM, FYEO, AVTAK, TLD, LTK, TWINE und DAD austauschbar sind und überhaupt keinen Bezug zum jeweiligen Inhalt haben.
Aber gerade Titel wie LALD, YOLT oder OHMSS finde ich immer gut. Zum Inhalt haben sie schon Bezug. In YOLT spiegelt sich ganz klar der Titel in Bonds vorgetäuschten Tod, in LALD wird man aber nur im Roman mit dem Titel konfrontiert.
Da aber in Bond22 scheinbar kein Oberbösewicht von Anfang bis Ende im fordegrund steht, wird es wohl keinen Titel wie GF geben.
Für Bond22 ist es sehr wahrscheinlich, das man ein Titel wie die ganz oben genannten verwenden wird.
Und die Titel von den einzelnen Kapiteln hab ich mir mal auch angeschaut und finde sie in den meisten Fällen nicht wirklich Filmreif, dazu kommt noch das sie meistens Bezug auf den Inhalt des Kapitels nehmen.

119
M - Bono O. hat geschrieben:Neue Vorschlag

Live to die
Deutsche Übersetzung: Lebe und Sterbe

Beyond Live to die
Deutsche Übersetzung: Leben und Sterben
finde ich einen guten Titel. Allerdings gibt es ja schon einen Bond-Film mit ähnlichem Titel: "Live and let die". Da wäre "Live to die" oder "Beyond Live to die" nicht so angebracht.

im Allgemeinen zur Titelwahl; der Titel muss, oder sollte immer zur Geschichte passen... Aber auf jeden Fall sollte es nicht nur so ein 0815Titel. Denn die Bondtitel haben bis jetzt immer etwas speziellen an sich und das soll auch so bleiben...findet ihr nicht? ;-)

Grüsse

120
Ich hab mir grade überlegt dass Doomsday ein schöner Titel für Bond 22 wäre, aber dann hab ich nachgesehen und für 2008 ist schon ein anderer Film mit dem Titel in Arbeit. Also kann ich den Titel gleich wieder in die Tonne kloppen. :roll:
#London2024

"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."