Besonders negativ stechen hier OHMSS und NSNA heraus, in dem (mehrere?) Rollen von verschiedenen Sprechern synchronisiert wurden. Die betroffenen Szenen fühlen sich auch nach einem totalen Fremdkörper an. Die Szenen hat man doch auch erst Jahrzehnte später, erst nach GGH's Tod in den Film gefügt und synchronisiert oder? Die Szenen hätte man lieber ganz weglassen sollen. ich sehe darin keinen Mehrwert, eher das Gegenteil.
Casino Hille hat geschrieben: 22. Januar 2018 15:02
Macht sicherlich vor wie hinter den Kulissen Spaß, fordert aber niemanden heraus [von physischen Anstrengungen bei der Ausübung von Stunts mal abgesehen).
Und deshalb wollte sich Dalton wohl auch so wenig wie möglich vom Stuntman "wegnehmen" lassen.
Und eine Frage zu TND: Hat Lutz Mackensy, abseits von Carver, noch eine andere Rolle bei Bond synchronisiert? Ich meine, dass mir das mal während eines Filmes aufgefallen ist und mich anschließend davon versichert hatte, dass das auch stimmt. Ich habe auf die Schnelle aber nichts gefunden. Vielleicht erzähle ich auch völligen Unsinn. Ich bringe ihn immer mit Zorin in Verbindung (das sind ja beides ähnlich verrückte Figuren..), aber ich habe mich gerade versichert, dass dem nicht so ist.
Und was in diesem Punkt TND im Original vs. deutsch angeht: Auch wenn Mackensy in eine ähnliche Richtung geht wie Pryce, so ist er auf Deutsch doch noch eine Spur extremer. Nachdem ich TND kürzlich nach langer Zeit mal wieder auf Deutsch gesehen hatte, war ich schon etwas schokiert (das ist vielleicht etwas zu heftig formuliert). Aber doch, im Ergebnis bin ich doch ganz zufrieden mit seiner Leistung.