Christoph Waltz (Franz Oberhauser)
- dernamenlose
- Agent
- Beiträge: 8867
- Registriert: 3. Oktober 2014 23:58
- Lieblings-Bondfilm?: SF, CR
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Daniel Craig
„Dies ist der aufwendigste Trailer, den wir je für einen Bond-Film produziert haben.“
http://www.bild.de/unterhaltung/kino/ja ... .bild.html
Ich weiß natürlich nicht ob die Übersetzer der Blöd richtig übersetzt haben.
http://www.bild.de/unterhaltung/kino/ja ... .bild.html
Ich weiß natürlich nicht ob die Übersetzer der Blöd richtig übersetzt haben.
"You only need to hang mean bastards, but mean bastards you need to hang."
- danielcc
- 00-Agent
- Beiträge: 21842
- Registriert: 21. September 2007 10:15
- Lieblings-Bondfilm?: DN, CR, GF, GE, TSWLM, LALD, SF
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Sean Connery
Das ist mit Sicherheit BILD Blödsinn. Er hat sicher gesagt, dass es der Trailer für den aufwendigsten Bondfilm ist
"It's been a long time - and finally, here we are"
- dernamenlose
- Agent
- Beiträge: 8867
- Registriert: 3. Oktober 2014 23:58
- Lieblings-Bondfilm?: SF, CR
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Daniel Craig
Weiß ich wie gesagt nicht. Ich wollte nur mal nachschauen, wer denn schon über den Trailer berichtet und da bin ich halt auf Bild.de gestoßen und das stand dann da. Wie er das jetzt wirklich gesagt hat weiß ich natürlich nicht.
"You only need to hang mean bastards, but mean bastards you need to hang."
- Samedi
- Agent
- Beiträge: 21829
- Registriert: 14. März 2006 12:37
- Lieblings-Bondfilm?: GF, TB, LALD, CR, SF, SP, NTTD
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Daniel Craig
- Wohnort: San Monique
- Contact:
Hab mir den Trailer nochmal angesehen bzw. angehört und Waltz legt Oberhauser stimmlich erkennbar anders an als Landa. 
#London2025
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
- Casino Hille
- 'Q Branch' - MODERATOR
- Beiträge: 27971
- Registriert: 19. November 2009 22:13
- Lieblings-Bondfilm?: OP, TB, FRWL, TSWLM
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Roger Moore
- Contact:
In welcher Sprache hast du ihn gesehen?
https://filmduelle.de/
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
- Samedi
- Agent
- Beiträge: 21829
- Registriert: 14. März 2006 12:37
- Lieblings-Bondfilm?: GF, TB, LALD, CR, SF, SP, NTTD
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Daniel Craig
- Wohnort: San Monique
- Contact:
In deutsch und englisch. In der deutschen Fassung wird es aber noch deutlicher.Casino Hille hat geschrieben:In welcher Sprache hast du ihn gesehen?
#London2025
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
- Claus
- Agent
- Beiträge: 43
- Registriert: 1. März 2015 12:00
- Lieblings-Bondfilm?: Skyfall
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Daniel Craig
- Wohnort: Kiel
Der Charakter, den Waltz spielt, ist im Trailer mit dem letzten gesprochenen Satz vertreten - ich höre da auch etwas anderes als eine platte Landa-Kopie heraus. Aber ehrlich, wer erwartet, daß Waltz zweimal die gleiche Rolle in zwei grundverschiedenen Werken spielt?
Kritik hat ihren Platz, wenn ein Werk vorliegt. FERTIG vorliegt.
Kritik hat ihren Platz, wenn ein Werk vorliegt. FERTIG vorliegt.
- Casino Hille
- 'Q Branch' - MODERATOR
- Beiträge: 27971
- Registriert: 19. November 2009 22:13
- Lieblings-Bondfilm?: OP, TB, FRWL, TSWLM
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Roger Moore
- Contact:
Bilde ich mir das ein oder spricht Waltz die Rolle im deutschen Trailer ganz anders?
https://filmduelle.de/
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
- danielcc
- 00-Agent
- Beiträge: 21842
- Registriert: 21. September 2007 10:15
- Lieblings-Bondfilm?: DN, CR, GF, GE, TSWLM, LALD, SF
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Sean Connery
Ne das sehe ich nicht. Es sind nun mal zwei verschiedene Sprachen und das eine ist in der Situation gespielt, das andere ist wochen später synchronisiert aber es klingt extrem ähnlich von der Betonung her
"It's been a long time - and finally, here we are"
- Casino Hille
- 'Q Branch' - MODERATOR
- Beiträge: 27971
- Registriert: 19. November 2009 22:13
- Lieblings-Bondfilm?: OP, TB, FRWL, TSWLM
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Roger Moore
- Contact:
Klar, zwei verschiedene Sprachen, das ist mir auch aufgefallen. 
Aber in der englischen Fassung ruhig, bedrohlich, monoton, in der deutschen viel stärker betont.
Aber in der englischen Fassung ruhig, bedrohlich, monoton, in der deutschen viel stärker betont.
https://filmduelle.de/
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
- danielcc
- 00-Agent
- Beiträge: 21842
- Registriert: 21. September 2007 10:15
- Lieblings-Bondfilm?: DN, CR, GF, GE, TSWLM, LALD, SF
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Sean Connery
Haha, ich finds eher umgekehrt 
Weil er im Englischen immer etwas mehr auf die kacke haut, da es nicht seine muttersprache ist. Im Deutschen wirkt er auf mich ruhiger
Weil er im Englischen immer etwas mehr auf die kacke haut, da es nicht seine muttersprache ist. Im Deutschen wirkt er auf mich ruhiger
"It's been a long time - and finally, here we are"
- Samedi
- Agent
- Beiträge: 21829
- Registriert: 14. März 2006 12:37
- Lieblings-Bondfilm?: GF, TB, LALD, CR, SF, SP, NTTD
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Daniel Craig
- Wohnort: San Monique
- Contact:
Den Unterschied macht in der deutschen Fassung nicht Waltz, sondern eher das Dialogbuch.
"And finally: Here we are." klingt doch um einiges besser als "Endlich: Wir begegnen uns wieder."
"And finally: Here we are." klingt doch um einiges besser als "Endlich: Wir begegnen uns wieder."
#London2025
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
- Hannes007
- Agent
- Beiträge: 4048
- Registriert: 12. Oktober 2007 13:56
- Lieblings-Bondfilm?: Casino Royale
- Wohnort: Österreich
Also ich mache da für mich nicht wirklich einen Unterschied aus.
"Warum hast du ihn geheiratet? - "Er hat mir gesagt er liebt mich." - "Das klingt immer gut."
Tomorrow never dies (1997)
Tomorrow never dies (1997)
- Casino Hille
- 'Q Branch' - MODERATOR
- Beiträge: 27971
- Registriert: 19. November 2009 22:13
- Lieblings-Bondfilm?: OP, TB, FRWL, TSWLM
- Lieblings-Bond-Darsteller?: Roger Moore
- Contact:
Ne, in meinem Fall hat es echt mit der Betonung zu tun, nicht mit dem, was er sagt. Bilde ich mir das wirklich ein? In seinem "Here we are" liegt keine Betonung, das ist völlig emotionslos gesprochen, sein "Wir begegnen uns wieder" ist viel stärker und fast offensiver, mit enorm starker Betonung. Sagt einfach, dass ich recht hab und nicht alt werde.
https://filmduelle.de/
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.