Earteery-Wizard hat geschrieben:
Bond: "You were prity good with that hook"
Wai lin: "thats from growing up in a rough neibourhood, ... you were pritty good on the bike!"
Bond: "Thats from not growing up at all"
Deutsche Synchronisation:
Bond:"Das mit dem Haken war eine gute Idee."
Wai Lin:"Das lernt man, wenn man in einer gefährlichen Gegend aufwächst ... Sie waren aber auch sehr gut auf dem Motorrad!"
Bond:"Naja, das kommt davon, wenn man nie erwachsen wird."
etwas anders als im englischen Original, aber meiner Meinung nach auch sehr passend!
MfG
Felix Leiter
