Bond Filmtitel Vorschläge
Und was wäre mit A Future To Kill?
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster
Nee, das könnte zu Hitman passen...



Aber wieso siehst du das denn als ein Titel eines mehr oder weniger 0-IQ-Games?
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster
-
- Agent
- Beiträge: 3109
- Registriert: 4. Januar 2003 21:23
- Wohnort: Düren, NRW
- Contact:
Ja, kenne auch Hitman, und ich denke, der Titel könnte dazu passen.
A Future To A Kill ...
Zu einem Bondfilmtitel denke ich aber weniger.
Gez.
Scaramanga
A Future To A Kill ...
Zu einem Bondfilmtitel denke ich aber weniger.
Gez.
Scaramanga

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"
- OMEGA Bond
- Agent
- Beiträge: 35
- Registriert: 29. Juli 2004 01:02
- Wohnort: Koblenz
hier wäre mein vorschlag:
James Bond: Last combat
James Bond: Last combat
-
- Agent
- Beiträge: 3109
- Registriert: 4. Januar 2003 21:23
- Wohnort: Düren, NRW
- Contact:
Und wie wäre die Übersetzung?
Klingt jedenfalls gut!
Gez.
Scaramanga
Klingt jedenfalls gut!
Gez.
Scaramanga

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"
- OMEGA Bond
- Agent
- Beiträge: 35
- Registriert: 29. Juli 2004 01:02
- Wohnort: Koblenz
oder hier noch einen:
James bond: The play and death
James bond: The play and death
-
- Agent
- Beiträge: 3109
- Registriert: 4. Januar 2003 21:23
- Wohnort: Düren, NRW
- Contact:
Hm ... da gefiele mir der andere Vorschlag besser!
Gez.
Scaramanga
Gez.
Scaramanga

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"
- GoldenEye
- 00-Agent
- Beiträge: 4076
- Registriert: 27. Februar 2003 23:22
- Wohnort: Ubiquitäre Ataraxie persönlicher Integrität
Was sagt ihr zu:
No place to die?
Übersetzung:
Kein Ort zum Sterben
No place to die?
Übersetzung:
Kein Ort zum Sterben
"Walther PPK, 7,65 Millimeter. Ich kenne drei Männer, die eine solche Waffe tragen. Ich glaube, zwei davon habe ich getötet."
was sagt ihr zu the man with the red tatooo
tmwtrt
*gg*
tmwtrt
*gg*

-
- Agent
- Beiträge: 3109
- Registriert: 4. Januar 2003 21:23
- Wohnort: Düren, NRW
- Contact:
Witzbold. 
"No Place To Die" ... hm, na ja, würde ich nicht so unbedingt einen Film nennen, jedenfalls keinen Bondfilm.
"The Man With The Red Tattoo" oder wie du tattoo auch immer schreiben willst (
), ist geklaut.
Na ja, es wird sich schon ein Titel finden lassen.
Ich bleibe noch an meinem ersten Vorschlag kleben, "For King and Country".
Gez.
Scaramanga

"No Place To Die" ... hm, na ja, würde ich nicht so unbedingt einen Film nennen, jedenfalls keinen Bondfilm.
"The Man With The Red Tattoo" oder wie du tattoo auch immer schreiben willst (


Na ja, es wird sich schon ein Titel finden lassen.
Ich bleibe noch an meinem ersten Vorschlag kleben, "For King and Country".

Gez.
Scaramanga

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"
- OMEGA Bond
- Agent
- Beiträge: 35
- Registriert: 29. Juli 2004 01:02
- Wohnort: Koblenz
Hi Scaramanga,
also übersetzt sollte es so klingen:
James Bond: Das letzte Gefecht
bzw, optional
James Bond: Sein letzter Kampf
der titel soll aber zweideutig sein - auf der einen art soll er der Abschieds-Film für Pierce werden - auf der anderen seite soll der titel einen alten Wiedersacher herbeirufen der sich am besten noch auf irgendeiner Art an Bond rächen will - so hinterbleibt kein Eindruck - das es der letzte Bond Film sein soll
also übersetzt sollte es so klingen:
James Bond: Das letzte Gefecht
bzw, optional
James Bond: Sein letzter Kampf
der titel soll aber zweideutig sein - auf der einen art soll er der Abschieds-Film für Pierce werden - auf der anderen seite soll der titel einen alten Wiedersacher herbeirufen der sich am besten noch auf irgendeiner Art an Bond rächen will - so hinterbleibt kein Eindruck - das es der letzte Bond Film sein soll

-
- Agent
- Beiträge: 3109
- Registriert: 4. Januar 2003 21:23
- Wohnort: Düren, NRW
- Contact:
Hi!
Hey, der Titel ist auf jeden Fall gut!
Und seine zweideutige, von dir geschilderte, Erklärung finde ich auch gut!
Ja, das wäre mal was! In dem Sinne gefiele mir das!
Gez.
Scaramanga
Hey, der Titel ist auf jeden Fall gut!
Und seine zweideutige, von dir geschilderte, Erklärung finde ich auch gut!
Ja, das wäre mal was! In dem Sinne gefiele mir das!

Gez.
Scaramanga

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"
- OMEGA Bond
- Agent
- Beiträge: 35
- Registriert: 29. Juli 2004 01:02
- Wohnort: Koblenz
Danke! Ich bin gerührt das mein Titel-vorschlag dir gefällt - aber nicht geschüttelt



-
- Agent
- Beiträge: 3109
- Registriert: 4. Januar 2003 21:23
- Wohnort: Düren, NRW
- Contact:
Verstehe ich sehr gut!
Ich meine, wenn die Bedeutung des Titels dann auch im Film entsprechend rüberkäme, denke ich, hätte man wieder einen richtig guten, klassischen Bondfilm!
Gez.
Scaramanga

Ich meine, wenn die Bedeutung des Titels dann auch im Film entsprechend rüberkäme, denke ich, hätte man wieder einen richtig guten, klassischen Bondfilm!
Gez.
Scaramanga

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"