Re: Alle James Bond Romane neu Veröffentlichung

232
So, an dieser Stelle sei meine Buchhandlung lobend erwähnt: am frühen Freitagnachmittag war ich in der Filiale bei einer wie alle anderen Mitarbeiter auch sehr freundlichen und kompetenten Dame - und heute kam schon die Benachrichtigung dass das Buch da ist. Einfach komplett Klasse; sehr stark! Es handelst sich dabei um die Thalia-Filiale Plus City in Pasching/OÖ.

Was ich gleich als Erstes gesucht und nicht gefunden habe: auf den letzten Seiten die 'Werbung' inkusive Erscheinungstermin des nächsten Romans.... :-(
"Warum hast du ihn geheiratet? - "Er hat mir gesagt er liebt mich." - "Das klingt immer gut."

Tomorrow never dies (1997)

Re: Alle James Bond Romane neu Veröffentlichung

238
HCN007 hat geschrieben:Ich bin derzeit bei Kapitel 11 und Seite 163 angelangt.
Wann hast du den angefangen zu lesen, wenn du schon auf Seite 163 bist?

Ich bin noch bei "Das Spiel ist aus" dran. "Scorpius" wurde bei mir erst Heute geliefert.
Hannes007 hat geschrieben:Nochmals Danke. Wie ginge es denn nach 'Operation Jericho' weiter? Wie viele Romane gäbe es denn noch? Schön langsam verlier' ich nämlich etwas den Überblick... :-D
Also Falls es nach "Operation Jericho" weiter geht würde dann noch folgende Romane erscheinen:
The Man From Barbarossa (wie ich gehört habe unter den Titel "Der Mann von Barbarossa")
Death Is Forever (wie ich gehört habe unter den Titel "Der Tod dauert ewig")
Never Send Flowers
SeaFire
Cold

Und danach mal sehen. Entweder kommt dann erst ein Kurzgeschichtensammelband von Raymond Benson, oder der Roman "Countdown" und danach dann "Tod auf Zybern" werden dann erst mal neu übersetzt.

Raymond Benson hat außerdem noch Veröffentlicht:
High Time To Kill
Doubleshot
Never Dream Of Dying
The Man With The Red Tattoo

Diese 4 sind bisher nie in Deutscher Sprache übersetzt worden.

Nach "The Man With The Red Tattoo" wäre regulär dann "Der Tod ist nur der Anfang" von Sebastian Faulks an der Reihen. Allerdings halte ich da eine Neuübersetzung für Überflüssig, da dieser Roman erst 2008 erschienen ist und somit auch nicht so alt ist, das eine Neuübersetzung notwendig wäre.
Bild
-Meine Filmsammlung
Bild

Re: Alle James Bond Romane neu Veröffentlichung

239
Ich glaube es war am Donnerstag, pünktlich einen Tag nach der Anlieferung - Ich bin Mittwoch mit "Moonraker" fertig geworden. Habe gerade angefangen, so als Zwischenbeschäftigung nochmals alle Fleming-Romane zu lesen und auch detaillierte Reviews dazu zu schreiben.

Ich bin derzeit noch "Öffi" und weiß im Zug sonst nichts wirklich interessantes mit meiner Zeit anzufangen, also habe ich irgendwann in 2012 ganz exzessiv angefangen, auch im Zug/Bus usw. Bücher zu lesen. Und bei den Fahrtabschnitten, die meistens 20 bis 30 Minuten dauern, kann ich innerhalb der Zeit ca. 1 Seite pro Minute lesen. Wenn ein Kapitel dann z.B. wie in den meisten Fällen 15 - 20 Seiten lang ist, kann ich das ganze perfekt im Zug timen - so kann ich bei ca. 1 Stunde Aufenthalt im Zug pro Tag 50-60 Seiten lesen.

So schaffe ich es in kurzer Zeit sehr viel vom Buch zu lesen. Mir ist es damals, als ich die Originalversion von TSWLM angefangen habe, passiert, da mir das Buch sehr gut gefallen hat, dass ich TSWLM innerhalb eines Tages gelesen habe. Da dieser Tag mich so unglaublich in die Story gezogen hat, ist das Buch für mich eines der besten Flemingwerke.

Die einzigen beiden Tage, an denen ich beim Lesen mir ein wenig Ruhe gönne ist das Wochenende.
"Weiter rechts, weiter rechts ! ..... "