retcon: retroactive continuity
das heisst: rückwirkend ändern
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
842"Hells Belles" (Höllenschönheiten"). Wäre geiler Titel. Angeblich hätte ursprünglich OHMSS so geheissen haben sollen, aber der Verleger fand das schon damals als zu sexistisch.
Und AC DC schreibt den Titelsong!
Habe gerade eine tolle Site gefunden. Da böte Flemmings Nachlass noch einiges an Titeln:
https://bond-and-beyond.blogspot.co.at/ ... leibt.html
na ja: Warum "Death leaves an echo" (Ein Toter hinterläßt ein Echo) oder "The undertakers wind" (Der Wind des Totengräbers) keine titel wurden, ist wohl wegen der unfreiwilligne Komik offensichtlich, aber die anderen möglichen Titel gäben gutes her:
Rough Justice
The Rough With The Smooth (der Harte mit dem weichen Kern - kennen wir das ncht schon von irgendwo?)
A Whisper of hate
...
klingt alles sehr gut!
Und AC DC schreibt den Titelsong!
Habe gerade eine tolle Site gefunden. Da böte Flemmings Nachlass noch einiges an Titeln:
https://bond-and-beyond.blogspot.co.at/ ... leibt.html
na ja: Warum "Death leaves an echo" (Ein Toter hinterläßt ein Echo) oder "The undertakers wind" (Der Wind des Totengräbers) keine titel wurden, ist wohl wegen der unfreiwilligne Komik offensichtlich, aber die anderen möglichen Titel gäben gutes her:
Rough Justice
The Rough With The Smooth (der Harte mit dem weichen Kern - kennen wir das ncht schon von irgendwo?)
A Whisper of hate
...
klingt alles sehr gut!
"There is sauerkraut in my lederhosen."


Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
843Wenn man dachte die deutschen Bondtitel sind zT schwer zu ertragen, dann schaut euch das mal an
https://www.bondmovies.com/alternate-titles/
Schön: Octopussy in Portugal - "Operacao Tentaculo"

https://www.bondmovies.com/alternate-titles/
Schön: Octopussy in Portugal - "Operacao Tentaculo"
TOFANA IOAM
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
845"James Bond 007 – Liebesgrube aus Moskau (1964)". Ist mir da ein Klassiker entganden und kennt den von euch jemand?Revoked hat geschrieben:Wenn man dachte die deutschen Bondtitel sind zT schwer zu ertragen, dann schaut euch das mal an![]()
https://www.bondmovies.com/alternate-titles/
Schön: Octopussy in Portugal - "Operacao Tentaculo"

Lieber in der Kaiserin als Imperator.
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
846Klar, Liebesgrube aus Moskau, findest du in der Videothek aber eher in der Ab 18-Ecke...
"Hiermit kündige ich meine Mitgliedschaft!" - "Wir sind kein Countryclub, 007!"
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
847Bei dem, was akuell so abgeht wäre der Titel
"Bedlam",
denich schon mal vorgeschlagen habe mehr als passend.
"Bedlam",
denich schon mal vorgeschlagen habe mehr als passend.
TOFANA IOAM
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
849Man mag mich jetzt steinigen aufgrund meiner Unwissenheit, aber was zur Hölle ist eigentlich dieses Bedlam???
"Hiermit kündige ich meine Mitgliedschaft!" - "Wir sind kein Countryclub, 007!"
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
850Die Operation in OHMSS, die Bond bearbeitet (damit ist die Jagd nach Blofeld gemeint).
https://filmduelle.de/
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
851Gesteinigt wirst du dafür nicht, aber wir werden dich am nächsten Forumstreffen gnadenlos mit Wattebällchen bewerfen!Nico hat geschrieben: 28. August 2018 00:41 Man mag mich jetzt steinigen aufgrund meiner Unwissenheit, aber was zur Hölle ist eigentlich dieses Bedlam???
Operation Bedlam ist der Codename für die Aufspürung und Eliminierung Blofelds und vor allem in OHMSS namentliches Thema, wenn M seinen Agenten von eben dieser Operation abzieht. In Flemings Romanen wurde das glaube ich auch erwähnt.
We'll always have Marburg
Let the sheep out, kid.
Let the sheep out, kid.
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
852Bedlam war eigentlich eine psychatrische Klinik in London, die seit dem 17. Jahrhundert als "Narrenhaus" usw. bekannt ist. Das Wort Bedlam hat sich dann als Synonym für Chaos etabliert. Würde also hervorragend zu B25 passen.
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
853Bei den englischen Kollegen glauben immer mehr an den Titel SHATTERHAND.
Ich habe das bisher eigentlich nur als von den Boulevardmedien aus Fanforen abgeschriebenen Titel abgetan, und gar nicht weiter darüber nachgedacht. Da es ein "offizieller" Flemingname ist, kann man ihn natürlich nicht zu 100% ausschließen. Und er hätte möglicherweise zu der ursprünglich geplanten Idee von P&W gepasst (der Titel ist damals auch bei Berichten über deren Idee aufgekommen).
Jedenfalls hat nun die _normalerweise_ als sehr zuverlässige Quelle geltende "Production Weekly" Datenbank SHATTERHAND als (Working) Titel für BOND 25 eingetragen. PW bekommt ihre Informationen üblicherweise direkt aus Studiokreisen. Meiner Meinung nach muss das zwar nichts bedeuten, auf den englischen Fanforen glauben aber einige, dass da etwas dran ist!
https://www.productionweekly.com/
Ich habe das bisher eigentlich nur als von den Boulevardmedien aus Fanforen abgeschriebenen Titel abgetan, und gar nicht weiter darüber nachgedacht. Da es ein "offizieller" Flemingname ist, kann man ihn natürlich nicht zu 100% ausschließen. Und er hätte möglicherweise zu der ursprünglich geplanten Idee von P&W gepasst (der Titel ist damals auch bei Berichten über deren Idee aufgekommen).
Jedenfalls hat nun die _normalerweise_ als sehr zuverlässige Quelle geltende "Production Weekly" Datenbank SHATTERHAND als (Working) Titel für BOND 25 eingetragen. PW bekommt ihre Informationen üblicherweise direkt aus Studiokreisen. Meiner Meinung nach muss das zwar nichts bedeuten, auf den englischen Fanforen glauben aber einige, dass da etwas dran ist!
https://www.productionweekly.com/
Bond... JamesBond.de
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
854Es ist aber auch absolut klar, dass WENN dies der Arbeitstitel wäre, dann würde er zu 99,9% NICHT der Titel des Films.
Ich weiß auch nicht woher die Obsession der UK Fans kommt was den Titel Shatterhand angeht. Oder ist das vielleicht einfach umgekehrt so, dass wir im deutschsprachigen Raum dies sofort mit Old Shatterhand assoziieren und es daher so albern wirkt?
Ich weiß auch nicht woher die Obsession der UK Fans kommt was den Titel Shatterhand angeht. Oder ist das vielleicht einfach umgekehrt so, dass wir im deutschsprachigen Raum dies sofort mit Old Shatterhand assoziieren und es daher so albern wirkt?
"It's been a long time - and finally, here we are"
Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
855Mit Sicherheit letzteres. Ohne Karl May im Hinterkopf wäre das ein ziemlich cooler Titel. Es würde auch die "S"-Trilogie abschließen. Oder wie sieht das aus?
Skyfall
Spectre
Shatterhand
Kann sich doch blicken lassen. Falls es der Titel wird - was sehr unwahrscheinlich ist bei einem Arbeitstitel - könnte die Typo der Schrift brüchig sein, so als Reminizenz an Hitchcock auch.
Skyfall
Spectre
Shatterhand
Kann sich doch blicken lassen. Falls es der Titel wird - was sehr unwahrscheinlich ist bei einem Arbeitstitel - könnte die Typo der Schrift brüchig sein, so als Reminizenz an Hitchcock auch.
"Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert."
"Doch wer sich bückt nach dem schmalen Taler, verpasst das große Bündel."
"Doch wer sich bückt nach dem schmalen Taler, verpasst das große Bündel."