Re: Filmtitel (Spekulationen und Wünsche)
Verfasst: 28. August 2018 17:28
Aktuell arbeitet übrigens Thomas Jane an einem Film mit dem Titel "A Magnificent Death from a Shattered Hand".
Willkommen auf dem James Bond Forum von JamesBond.de!
https://www.jamesbond.de/forum/
Darauf würde ich nicht wetten.Casino Hille hat geschrieben: 28. August 2018 17:29 Sollte es "Shatterhand" werden, würde der Film im Deutschen definitiv einen anderen Titel verpasst bekommen.
Speck-tre konnte auch kaum jemand vom 08/15-Publikum richtig aussprechen und trotzdem hat man den Titel so gelassen. Und die finale Entscheidung über den deutschen Titel wird sowieso von EON und Universal getroffen. Wenn die Shatterhand haben wollen, dann bleibt es auch in Deutschland bei Shatterhand.Casino Hille hat geschrieben: 28. August 2018 17:37 Doch, bestimmt. Shatterhand weckt hierzulande zu viele Winnetou-Assoziationen, das wird man kaum so lassen wollen.
Hab ich auch nicht behauptet. Das war nur auf SP bezogen und nicht auf Shatterhand, wo es beim Aussprechen wohl keine Probleme geben dürfte.
Hier wird er natürlich "Surehand" heißen, liegt dich auf der HändCasino Hille hat geschrieben: 28. August 2018 17:29 Sollte es "Shatterhand" werden, würde der Film im Deutschen definitiv einen anderen Titel verpasst bekommen.
Halt, es ging doch nie um die Aussprache. "Shatterhand" ist als Titel ist hier in Deutschland viel zu sehr mit Karl May verknüpft, es würde also nur irritieren, den Titel so zu lassen.Samedi hat geschrieben: 28. August 2018 17:42Speck-tre konnte auch kaum jemand vom 08/15-Publikum richtig aussprechen und trotzdem hat man den Titel so gelassen. Und die finale Entscheidung über den deutschen Titel wird sowieso von EON und Universal getroffen. Wenn die Shatterhand haben wollen, dann bleibt es auch in Deutschland bei Shatterhand.Casino Hille hat geschrieben: 28. August 2018 17:37 Doch, bestimmt. Shatterhand weckt hierzulande zu viele Winnetou-Assoziationen, das wird man kaum so lassen wollen.
Aber wie danielcc schon vermutet wird "Shatterhand" wohl sowieso nicht der finale Titel werden.
Natürlich würde es manchen deutschen Zuschauer irritieren. Die Frage ist nur, ob das für den Verleih Grund genug ist, den Titel (sollte er es denn überhaupt werden) für den deutschsprachigen Raum zu ändern. Zumal die meisten Zuschauer sowieso immer nur vom "neuen Bond" reden.ProfessorDent hat geschrieben: 28. August 2018 20:34 "Shatterhand" ist als Titel ist hier in Deutschland viel zu sehr mit Karl May verknüpft, es würde also nur irritieren, den Titel so zu lassen.
FYEO wurde auch nicht sinngemäß mit Streng Geheim übersetzt, weil man Moonraker schon schwachsinnigerweise mit diesem Zusatz ausgestattet hat.Samedi hat geschrieben: 28. August 2018 20:42Natürlich würde es manchen deutschen Zuschauer irritieren. Die Frage ist nur, ob das für den Verleih Grund genug ist, den Titel (sollte er es denn überhaupt werden) für den deutschsprachigen Raum zu ändern. Zumal die meisten Zuschauer sowieso immer nur vom "neuen Bond" reden.ProfessorDent hat geschrieben: 28. August 2018 20:34 "Shatterhand" ist als Titel ist hier in Deutschland viel zu sehr mit Karl May verknüpft, es würde also nur irritieren, den Titel so zu lassen.
Wenn man heute einen Bondfilm "For your eyes only" nennen würde, dann würde man es für den deutschen Verleih wohl beim Original belassen.ProfessorDent hat geschrieben: 28. August 2018 21:45 FYEO wurde auch nicht sinngemäß mit Streng Geheim übersetzt, weil man Moonraker schon schwachsinnigerweise mit diesem Zusatz ausgestattet hat.