Re: Filmtitel für künftige Bondfilme

32
OP mag ich nicht. Was hat sich Fleming denn dabei gedacht? Letzter Platz.

Ich denke auch, heute hätte man bei einer Verfilmung nicht den Originaltitel der Fleming-Story übernommen.
(und ja, ich bin mir bewusst, dass der Short Story im Film in vielleicht fünf Minuten abgehandelt wird und keineswegs das Zentrum des Filmes bildet).

Re: Filmtitel für künftige Bondfilme

34
Henrik hat geschrieben: 5. September 2022 21:25 OP mag ich nicht. Was hat sich Fleming denn dabei gedacht?
Gar nicht mal so wenig. Das ist ein sehr elegantes und witziges Wortspiel, die Verknüpfung aus Octopus und Pussy(cat) als stereotypischer Katzen- und damit Haustiername. Das originelle Kofferwort bedeutet im Prinzip "Oktopus als Haustier" und spielt darauf an dass Dexter Smythe den Oktopus in der Bucht als sein Haustier sieht in der Art wie er ihn bei seinen Tauchgängen besucht und zu füttern versucht - was ihm dann ja auch zum Verhängnis wird. Dass sicher der Titel nicht auf die Oberhauser-Anekdote als eigentliche Geschichte, sondern auf die makabre, für Fleming erstaunlich selbstreflektive Rahmenhandlung bezieht ist das i-Tüpfelchen. Im Film bleibt natürlich kaum was davon übrig, bzw. wird der Titel etwas ad absurdum geführt dass Smythe gleich noch seine Tochter so genannt hat.

Quantum of Solace finde ich gar nicht so sperrig, aber liegt vielleicht auch an der Gewöhnung.
We'll always have Marburg

Let the sheep out, kid.

Re: Filmtitel für künftige Bondfilme

36
Casino Hille hat geschrieben: 5. September 2022 21:48 Quantum of Solace ist einer der sperrigsten Titel überhaupt, für einen Actionfilm ein kompletter Griff ins Klo. Da wird so schnell kein Bondtitel mehr hinkommen.
Ist doch ein herrlich kryptischer, fast schon Western-artiger Titel für einen Revenge-Thriller (der er schlussendlich gar nicht wirklich ist)? Für mich ganz klar der stärkste Titel der Craig-Ära!

Re: Filmtitel für künftige Bondfilme

37
Henrik hat geschrieben: 5. September 2022 21:25 OP mag ich nicht. Was hat sich Fleming denn dabei gedacht? Letzter Platz.

Ich denke auch, heute hätte man bei einer Verfilmung nicht den Originaltitel der Fleming-Story übernommen.
(und ja, ich bin mir bewusst, dass der Short Story im Film in vielleicht fünf Minuten abgehandelt wird und keineswegs das Zentrum des Filmes bildet).
Ich denke, man wollte schon 1983 starke Reaktionen mit diesem durchaus amüsanten, wie auch befremdlichen Titel auslösen. Für mich Bond-pur: Der Titel und der Film versteht sich. OP ist meiner Ansicht nach gefährlich unterbewertet, ein toller Film!

Re: Filmtitel für künftige Bondfilme

38
Keine Ahnung, ob man damals "starke Reaktionen" auslösen wollte. Wenn ich mir andere Filmtitel in den 80ern anschaue,
dann ist der nicht besonders provokativ. Abgesehen davon sind viele Frauennamen bei Fleming sehr sexistisch.
Es ist einfach der Originaltitel von Fleming. Der eingedeutsche Titel "Der stumme Zeuge" hätte zum Film nicht gepasst.
"Everybody needs a hobby.” -- “What’s yours?” -- “Resurrection."

Re: Filmtitel für künftige Bondfilme

45
Nachdem er für NTTD lange in der Gerüchteküche war finde ich Shatterhand mittlerweile voll den coolen Bondtitel. Die Bild Zeitung hat den ja ungefähr 5 mal als Titel für den Film bestätigt :D
"Sie haben Ihr Hemd gewechselt Mr. Bond, ich hoffe unser Spielchen bringt Sie nicht zum transpirieren"
"Doch etwas, aber ich bin vollkommen unbesorgt, solange ich kein Blut weine"

Casino Royale