Casino Hille hat geschrieben:S.P.E.C.T.R.E. hat geschrieben:Oder kannst du mir bitte eine völlig missratene Figur oder Dialogzeile von den neuen Bonds nennen?
Missratene Figur: Silva, Severine, Solange
Missratene Dialogzeile: Eine Handvoll in SP, einiges in SF. Näheres gerne morgen mit genauen Zitaten.
Völlig vergessen, ich muss ja noch liefern:
CR:
"Shaken or stirred?" - Welcher Barkeeper fragt das, wenn man einen Martini bestellt? Eindeutig nur dazu da, Bonds Möchtegern "Wir machen jetzt mal alles anders"-Spruch vom Stapel zu lassen.
"Any thug can kill. I need you to take your ego out of the equation." - Grober Unfug. Was verleitet sie überhaupt zu dem Satz? An der Stelle ergibt Ms Kommentar keinen Sinn!
"There isn't enough room for me and your ego." - Der Satz passt weder zu Vespers Charakter noch zum Film allgemein und hat was leicht kindisches an sich.
QOS:
"You shot him at point blank and threw him off a roof. I would hardly call that showing restraint!" - Na wunderbar, dann braucht Bond ja nur sagen, dass er ihn doch gar nicht erschossen hat. Aber er schweigt ja lieber, anstatt sich einfach mal zu rechtfertigen. Die ganze Szene ist leider eine verpasste Chance und eine ziemlich lahme Variante, um Bond künstlich noch tiefer in Ungnade fallen zu lassen.
"He wanted you but I left the car as collateral." - Irgendwie habe ich den Witz nie witzig gefunden. Wenn es denn als Witz gemeint war.
SF:
"How old were you when they died?" - Dumme Frage, wie Bond danach auch richtig feststellt.
"Some men are coming to kill us. We're going to kill them first." - Schrecklicher Satz. Möchtegern-cool und wie für einen Trailer geschrieben. Total unpassend an der Stelle, auch schlecht gespielt von Craig.
"And please return the equipment in one piece." - Bei einer Waffe und einem Sender?
"Oh, go on, then, eject me. See if I care." - Herrje, der Schleudersitz-Gag war so eine tolle Idee und dann so ein blöder Satz von M.
"Excuse me, Prime Minister. I don't mean to interrupt, but just for the sake of variety, might we actually hear from the witness?" - Da kann man Mallory nur dankbar sein. Praktisch der gesamte Dialog davor, wenn M beschuldigt und angegriffen wird, ist leider ziemlich schlecht geschrieben. Die Hasstiraden sind völlig unprofessionell und auf einem Niveau, dass nicht zur Situation passt. Hier hätte man das ganze anfangs mehr steigern müssen, so beginnt es ja direkt mit einer unsachlichen Keiferei. Das ist zu kurz gedacht und reichlich naiv vom Script.
"Mommy was very bad." - Ein Klischeesatz.