122
Also ich muss sagen diese Deutsche Version kommt schon deutlich besser rüber mit der Synchronisierung. In diesem Trailer gefällt mir die Stimme von Craig auch richtig gut. Also wenn sich die Stimme im Film genauso anhört wie jetzt in dieser Version dann habe ich gegen diese Stimme garnichts einzuwenden.


Gruß Mike007
Bond: Erwarten Sie das ich Rede?

Goldfinger: Nein Mr. Bond ich erwarte von Ihnen, dass Sie sterben!!!

123
Ich habe mal eine Frage zu einem ganz anderem Thema:

Wie ist das eigentlich mit der Gunbarrel-Einstellung?

So wie ich das verstehe, knöpft sich Bond zu Beginn des Films (bzw. Trailers) zuerst den Typen auf der Toilette vor, und dann den Typen im Büro.

Wie kann das dann mit der Gunbarrel funktionieren? Es war ja so geplant, daß Bond sich auf der Toilette umdreht, in RIchtung Zuschauer schießt, dann sofort die Gunbarrel eingeblendet wird, und anschließend das Titellied ertönt (oder irre ich mich da?)

Dies geschieht aber alles beim ersten Mord. Wie soll man da noch den zweiten Mord einbauen (zumal im Trailer Craig und der Typ im Büro noch über den ersten Mord sprechen)?


Ehrlich gesagt, finde ich das mit der Gunbarrel-Einstellung auf dem Klo sowieso völlig daneben. Das kommt ja einer Herabwürdigung gleich.

125
Martin007 hat geschrieben:Hat der Synchronsprecher nicht auch den Carver aus TND synchronisiert? Wenn man sich die Stimme nämlich etwas lauter und schneller vorstellen würde, könnte das ja hinkommen.
ähm nein, carver wird in TND von Lutz Mackensy gesprochen, welcher schon seeehr viele große darsteller gesprochen hat u.a. al pacino in "der pate" und derzeit erfolgreich mit CSI: Miami unterwegs ist. (ich liebe horatios deutsche stimme!)


aber jetzt mal weider zurück zum original-trailer: die 2 besten szenen für mich sind
- daniel craigs "considerably". mit welcher mimik, aussagekraft und entschlossenheit er das sagt, so habe ich mir bond immer vorgestellt, wenn ich flemings bücher las. wenn er den hahn der waffe ("klick") entspannt, ist ganz kurz, für den bruchteil einer sekunde, ich weiß nicht ob gewollt oder zufällig, ein kurzes "zucken" auf seinem gesicht zu sehen - fantastisch.
- daniel craigs "you noticed". genau das gegenteil, locker, ironisch, mit einem leichten lächeln - typisch bond, immer einen coolen spruch auf lager - perfekt!
Bond... JamesBond.de

127
Also liegt das an meinem Pc oder ist der Trailer ohne Ton????

Wie dem auch sei irgendwie mag ich die Japanische Version nicht wirklich,der Anfang sprich die Schwarz-Weiß Szene fehlt und so viele neue und / oder bahnbrechende neue Szenen waren da jetzt auch nicht :?


Und ohne Ton kommt einfach kein Feeling rüber :cry:
Bild


-"ich werde ein Auge auf das Geld haben und nicht auf ihren perfekt geformten Hintern!"
-"Ist er ihnen aufgefallen!?"

129
Tja, ich muss sagen, dass der Link bei mir nicht funktionieren wollte.
Allerdings habe ich mir auf dieser Seite dann Abhilfe geholt.

Zwar hatte die MediaPlayer-Version nicht die höchste Qualität, aber das macht ja jetzt nicht unbedingt etwas, denn schließlich hab ich den ja in Top-Quali auf deutsch und englisch. :wink:
Wichtig waren mir die angesprochenen neuen Aufnahmen.

Vorab muss man sagen, dass wir Glück haben, die japanische Version nicht hierzulande zu sehen zu bekommen. Denn da fehlen mir insgesamt doch viele hübsche Bilder und Szenen, die in der deutschen oder englischen Version zu sehen sind.
Auch wurde bei diesem zweiten Teaser mit Bildmaterial aus dem ersten gearbeitet... Gab es in Japan nicht den ersten Trailer?
Aber, wie dem auch sei, die wenigen neuen Aufnahmen, die man sehen kann, wirken ebenfalls sehr interessant!
Vor allem die Luftaufnahme (worauf eigentlich genau?) gefällt mir sehr gut!
Oder aber auch die Aufnahme, als Bond vorm Spiegelchen steht und sich den Anzug zuknöpft und das Ganze dann auf Vesper umschwenkt... ach, herrlich! Das ist sicherlich ein Auszug aus der Szene, von der man so extrem Positives in dem Review der Rohfassung von CR lesen konnte! Ich bin gespannt auf die komplette im Film!
Vesper im Aufzug unter Wasser - das hat Gänsehautcharakter!
Auch wird die Flughafenszene noch kurz mit anderen Aufnahmen beleuchtet.

Ist euch eigentlich aufgefallen, dass der Knilch, der Bond am Schreibtisch gegenüber sitzt und dann anschließend von ihm erschossen wird (Wer war das noch gleich?), in dieser japanischen Version sagt: "Your file shows no kills, Bond."? Das ist doch in der englischen nicht so...:roll:

Insgesamt ist es "ganz nett", sich die japanische Fassung anzuschauen, allerdings sind wir, wenn ich das sagen darf, mit der englischen bzw. deutschen von den Bildern und Dialogen her doch deutlich besser bedient.:wink:
Jedoch spricht ja nichts dagegen, sich das zusätzliche Bildmaterial auch noch anzuschauen und somit etwas mehr Vorahnung vom eigentlichen Film zu bekommen. :D
"Walther PPK, 7,65 Millimeter. Ich kenne drei Männer, die eine solche Waffe tragen. Ich glaube, zwei davon habe ich getötet."

131
GoldenEye hat geschrieben:
Ist euch eigentlich aufgefallen, dass der Knilch, der Bond am Schreibtisch gegenüber sitzt und dann anschließend von ihm erschossen wird (Wer war das noch gleich?), in dieser japanischen Version sagt: "Your file shows no kills, Bond."? Das ist doch in der englischen nicht so...:roll:
Ja, dachte ich mir auch gleich. Ich finde es ohne das "Bond" besser.
#London2025

"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."

134
craigbabe hat geschrieben:Bei unseren japanischen Freunden heisst er ja auch anders....

CASINO LOYALE :D

auch nett - und macht immer noch Sinn! 8)
:lol: Da hast du auch wieder recht. :D
#London2025

"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."

135
Aber nochmal zurück zum Thema!
Als ich den neuen Trailer zum erten mal gesehen hab, war er noch auf englisch und ich fand ihn hammermäßig 8) . Aber als ich ihn dann ein paar wochen später auf deutsch sah hab ich den schock meines Lebens bekommen :shock: !!
Ich fand schon die Synchronstimme aus dem ersten komisch war zwar dunkel aber immer noch nicht passend zu Craig und Tobias Kluckert hat irgendwie desinteressiert geklungen, aber Dietmar Wunders stimme fand ich übrhaupt nicht passend !! Die ist VIEL zu helll für meinen geschmack und man muss sich bedenken das das die feststimme von Adam Sandler ist.

Also die Stimme fand ich ganicht passend und ich hoffe wir bekommen bald mal ne Probe von Oliver Siebeck, wie er Craig synchronisiert zu hören. Den ich glaub er kommt der originalstimme von Craig schon ein ganzes stückchen näher.

Dennoch find ich das beste wäre keiner von den 3 würde ihn sprechen denn am besten wäre nach diesem hin und her eine unbekanntere Stimme die dennoch proffesionell und passend zu Craifg ist, ihn synchronisiert.